Multilinguisme : documenter l'utilisation de Multilang quand on a besoin de traduire partout
Bonjour,
Je ne travaille quasiment qu'en multilingue, et suis confronté à quelques petits problèmes récurrents dans le management de certains champs par SPIP. Notamment, comme je le faisais remarquer (mais je ne suis pas seul), dans le cas des événements, donc des calendriers. Mais c'est également le cas des images, qui sont quasiment toujours ré-utilisées mais ne peuvent accepter qu'un seul titre.
Pour avoir récemment testé Prestashop, la gestion multilingue m'a parue plus aboutie, plus souple et rapide (chaque champs à renseigner est dupliqué sur la même page d'origine, changer un contenu et notamment rajouter une image est dès lors une procédure bien plus légère). Je préfère globalement SPIP, mais sur ce sujet, avouons qu'il y aurait probablement des avancées à repenser... je suis bien entendu à votre disposition si je peux aider !
Merci, et bonne année à toute l'équipe, les collaborateurs et utilisateurs de SPIP !